Rechercher dans ce blog - Search on this blog

jeudi 14 août 2014

Poulet à la Guiness et à la Moutarde à l'Ancienne / Chicken cooked with Guiness Beer and grain mustard


Bonjour à toutes et à tous et bienvenue pour une nouvelle recette facile et rapide à préparer sur Cuisinez Facile. Aujourd'hui, je vous propose une recette qui sent bon l'Irlande avec ce Poulet à la bière et à la moutarde à l'ancienne. Je vous conseille d'accompagner ce plat avec des pommes de terre sautées et des haricots rouges.

Hello Ladies et Gentlemen and welcome to Easy Cooking  for a new easy and quick recipe. Today, I propose you a Irish recipe with this chicken cooked with Guiness beer and grain mustard. I suggest you to serve this dish with fried potatoes and red beans.

Temps / Time
  • Préparation/Preparation : 30 minutes
  • Cuisson/Baking : 1 heure
Ingrédients / Ingredients
  • 4 blancs de poulet / 4 chicken breasts
  • 2 belles échalotes / 2 medium shallots
  • 250g de champignons de Paris (frais de préférence) / 250g Paris mushrooms (fresh is better)
  • 1/2 litre de bière Guiness / 1/2 liter Guiness beer
  • 2 cuillères à soupe de moutarde à l'ancienne / tablespoon grain mustard
  • 20cl de crème fraîche épaisse/ 20cl heavy cream
  • Sel et Poivre / Salt and Pepper
  • Huile d'olives / Olive oil
  • 1 cuillère à soupe de persil haché / 1 tablespoon chopped parsley
Ustensiles / Ustensils
  • 1 cocotte (ou à défaut 1 sauteuse) / 1 casserole
  • 1 assiette / 1 plate
C'est parti / Let's go
  1. Mettre 4 cuillères à soupe d'huile d'olives à chauffer dans la cocotte / Put 4 tablespoon of olive oil in the casserole to heat.
  2. Couper les blancs de poulet en morceaux / Cut the chicken into pieces.
  3. Peler et hacher les échalotes / Peel and chop the shallots.
  4. Nettoyer, peler et couper les champignons en 4 / Clean, peel and cut the mushrooms into 4 pieces.
 Ensuite / After :
  1. Mettre les morceaux de poulet dans la sauteuse afin de les faire dorer 5 minutes à feu moyen / Put the chicken pieces into the casserole to brown them over medium heat 5 minutes.
  2. Une fois dorés, les enlever de la cocotte et les mettre dans l'assiette / Remove chicken pieces from the casserole and put them into the plate.
  3. Si besoin, remettre 2 cuillères d'huile d'olives supplémentaire dans la sauteuse / If it's necessary, add 2 tablespoon olive oil.
  4. Mettre l'échalote et la faire blanchir 2 minutes à feu doux / Put the shallots to cook for 2 minutes over low heat.
  5. Ajouter les champignons et les faire cuire 5 minutes toujours à feu doux / Add mushrooms to cook for 5 minutes over low heat.
  6. Ajouter les morceaux de poulet / Add chicken pieces.
  7. Verser la bière et laisser mijoter le tout toujours à feu doux pendant 30 minutes / Add beer and still simmer over low heat for 30 minutes.
Enfin / To finish :
  1. Enlever les champignons et les morceaux de poulet et les mettre à nouveau dans l'assiette / Remove chicken pieces and mushrooms from the casserole and put them into plate.
  2. Augmenter le feu afin de réduire le jus de cuisson, pendant 5 minutes / Increase the heat to reduce the cooking juice for 5 minutes.
  3. De nouveau à feu doux, ajouter la crème fraîche; remuer / Add heavy cream and mix over low heat. 
  4. Ajouter la moutarde; remuer / Add mustard and mix.
  5. Remettre les champignons et le poulet dans la cocote et laisser mijoter encore 5 minutes en couvrant / Add chicken pieces/mushrooms and simmer 5 minutes covering.
  6. Saler et poivrer à votre goût / Add salt and pepper as you like. 
  7. Avant de servir, saupoudrer de persil haché / Before serving, sprinkle with chopped parsley.

Régalez-vous ! / Enjoy!

mercredi 30 juillet 2014

Petits Cakes au Chorizo, Tomates Séchées et Chèvre / Small Cakes with Chorizo, Dried Tomatoes and Goat Cheese


L'été est une période propice à user (et abuser) des apéros (toujours avec modération bien-sûr). Je vous propose donc aujourd'hui cette recette de petits cakes au Chorizo et Tomate séchées, relevée au Chèvre. Si vous avez la possibilité, laissez la buche de chèvre séchée quelques jours afin d'en renforcer le goût.

Summer is the better time to meet his friends and taste small cakes with a good californian wine. Today, I propose you a receipe of cakes with these small cakes with Chorizo and dried tomatoes, and goat cheese for a better taste.
Temps / Time
  • Préparation/Preparation : 10 minutes
  • Cuisson/Baking : 30 minutes

Ingrédients / Ingredients
  • 3 œufs / 3 eggs
  • 250g de farine de blé / 250g of wheat flour
  • 10cl de lait / 10cl of milk
  • 10cl d'huile d'olive / 10cl of olive oil
  • 1 sachet de levure chimique / 1 sachet of baking powder
  • Sel et poivre / Salt and Pepper
  • 100gr de buche de chèvre / 100gr goat log cheese
  • 100gr de chorizo / 100gr chorizo
  • 150gr de tomates séchées à l'huile / 150gr dried tomatoes in oil

Ustensiles / Utensils
  • 1 saladier / 1 bowl
  • 1 moule à petits cakes / 1 small fruitcakes mold

C'est parti / Let's go

  1. Mettre le four à préchauffer à 180°C environ 10 minutes / Turn the oven to preheat to 180°C (350°F) for about 10 minutes.
  2. Couper le chorizo en petits morceaux / Cut the chorizo into small pieces.
  3. Couper la bûche de chèvre en petits morceaux / Cut goat log chesse into small pieces.
  4. Couper les tomates séchées en petits morcaux / Cut the dried tomatoes into small pieces.

Ensuite / After
  1. Mettre la farine et la levure chimique dans le saladier; mélanger / Put the flour and baking powder in the bowl; mix.
  2. Ajouter les œufs; mélanger / Add eggs; mix.
  3. Ajouter le lait; mélanger / Add mil; mix.
  4. Ajouter l'huile; mélanger / Add oil; mix.
  5. Ajouter une pincée de sel et de poivre; mélanger / Add a pinch of salt and pepper; mix.
  6. Ajouter le chorizo; mélanger / Add chorizo; mix.
  7. Ajouter le chèvre; mélanger / Add goat cheese; mix.
  8. Ajouter les tomates séchées; mélanger / Add dried tomatoes; mix.

Enfin / To finish
  1. Huiler les moules à cake / Oiled the fruitcake mold.
  2. Mettre la pâte dans les moules à cakes et mettre à cuire pendant 30 minutes à 180°C (pour information, j'utilise un four à chaleur tournante) / Put the Dough into the fruitckae mold; Put it in the oven and cook to 180°C (350°F) for about 30 minutes (for information I use a convection oven).


Régalez-vous / Enjoy

mercredi 23 juillet 2014

Brochettes de poulet au citron, paprika et thym / Chicken skewers with lemon, paprika and thymus


Voilà plusieurs semaines que je n'avais pas posté une recette sur mon blog. Je travaille actuellement sur un autre autre projet avec un de mes amis et je suis donc très occupé en ce moment. Mais je ne vous oublie pas et je vous propose, puisque nous sommes en pleine période de barbecue, cette nouvelle recette de brochettes.

For several weeks I had not posted a recipe on my blog. I am currently working on another project with one of my friends and I'm very busy. But I don't forget you and I offer you, because we are in the midst of barbecue, this new recipe skewers.

Temps / Time
  • Préparation/Preparation : 15 minutes + journée de marinade (one day for marination)
  • Cuisson/Baking : 30 minutes (sur un barbecue électrique/with an eletrical BBQ)

Ingrédients / Ingredients
  • 4 blancs de poulet/ 4 chicken breasts
  • 2 cuillères à soupe de paprika en poudre / 2 tablespoons paprika
  • 2 cuillères à soupe de thym / 2 tablespoons thymus
  • 2 belles gousses d'ail hachées / 2 large garlic cloves, minced
  • Le jus d'un citron / One lemon juice
  • Sel et poivre / Salt and pepper
  • Des légumes coupés en gros morceaux pour mettre sur les pics à brochettes (tomates, oignons, poivrons...) / Vegetable cut into chunks ( tomatoes, onions, peppers...)

Ustensiles / Ustensils
  • 1 barbecue/ 1 BBQ
  • 1 saladier/ 1 bowl
  • 6 pics à brochettes / 6 skewers
  • 1 assiette/1 pate

C'est parti / Let's go
  1. Couper les blancs en morceaux (ni trop gros, ni trop petits) / Cut chicken into pieces (warning at the size, not to small, not to large).
  2. Les mettre dans un saladier / Put pieces in bowl.
  3. Ajouter le thym / Add thymus.
  4. Ajouter le paprika / Add paprika.
  5. Ajouter le jus de citron / Add lemon juice.
  6. Ajouter l'ail / Add garlic.
  7. Ajouter du sel et du poivre / Add salt and pepper.
  8. Mélanger le tout / Mix all ingredients.
  9. Recouvrir d'un film alimentaire / Cover with clingfilm.
  10. Mettre au réfrigérateur / Refregirate.

Ensuite / After
  1. Sur chaque pic à brochette, enfiler 5 à 6 morceaux de poulet en les alternant avec un morceau de tomate, d'oignon, de poivron.... / Add on skewers 5 or 6 pieces of chicken alternating them with a piece of tomato, onion, pepper...

Enfin / To finish

  1. Une fois le barbecue bien chaud, déposer délicatement les brochettes dessus; ne pas hésiter à arroser les brochettes avec le reste du jus de la marinade / When your BBQ is hot, put chewers, do not hesitate to water with the marination juice. 
  2. Les faire cuire une trentaine de minutes en les retournant régulièrement (temps donné pour un barbecue électrique, la cuisson est toujours plus rapide sur un barbecue à charbon de bois) / Bake thirty minutes, turning regularly (given time for an electric barbecue, cooking is always faster on a charcoal grill or with the grenn egg bbq of my Rocco friend).





Régalez-vous / Enjoy !

Couper les blancs en morceaux (ni trop gros, ni trop petits), les mettre dans un saladier / Cut chicken into pieces (warning at the size, not to small, not to large), put pieces in bowl.

Ajouter le thym / Add thymus.

Ajouter le paprika / Add paprika.

Ajouter le jus de citron / Add lemon juice.

Ajouter l'ail / Add garlic.

Mélanger le tout / Mix all ingredients.

Recouvrir d'un film alimentaire / Cover with clingfilm.

jeudi 12 juin 2014

Gratin de Choux-Fleur et Papates Douces / Gratin of Cauliflower and Sweet Potatoes


Bonjour à toutes et à tous, avec un peu de retard je vous présente cette nouvelle recette d'accompagnement. Nous allons marié le choux-fleur dans ce gratin avec la patate douce. Pour ceux qui connaissent pas la patata douce, il s'agit d'un convolvulacée qui pousse dans les régions tropicales et subtropicales (autrement dit, c'est un légume que l'on rencontre en Martinique et en Guadeloupe par exemple) et qui est très sucré, s'alliant donc parfaitement avec le choux-fleur.

Hi everybody and with few late, this is my new recipe for this week. Today, we mix the Cauliflower with the Sweet Potatoes into a gratin. Sweet Potaoes is a vegetable that we can find in tropical and subtropical areas. This vegetable is very sweet and it's the Cauliflower's perfect friend.

Temps / Time


  • Préparation/Preparation : 10 minutes
  • Cuisson/Baking : 30/35 heures minutes

Ingrédients / Ingredients
  • 500gr de choux-fleur / 500gr cauliflower 
  • 1 patate douce de bonne taille / good sized sweet potato
  • 40cl de béchamel / 40cl béchamel sauce
  • 50cl de lait / 50cl milk
  • Noix de muscade rappée / Grated nutmeg
  • Sel / Salt 
  • Poivre / Pepper

Ustensiles / Utensils
  • 1 plat à gratin / 1 baking dish

C'est parti / Let's go
  1. Couper le choux-fleur en morceaux / Cut cauliflower into pieces;
  2. Couper la patate douce en morceaux / Cut sweet potato into pieces;
  3. Mettre les morceaux dans le plat à gratin et les mélanger / Put pieces into baking dish and mix; 
  4. Recouvrir avec la béchamel / Cover with béchamel sauce;
  5. Ajouter la noix de muscade rappée / Add grated nutmeg;
  6. Ajouter le sel et le poivre / Add salt and pepper;
  7. Ajouter l'emmental rappé / Add grated swiss cheese;
  8. Ajouter le lait / Add milk.

Enfin / To finish
  1. Faire cuire au four pendant 30 à 35 minutes / Bake for 30 to 35 minutes.

Régalez-vous / Enjoy!

 
Mettre les morceaux dans le plat à gratin et les mélanger / Put pieces into baking dish and mix


Recouvrir avec la béchamel / Cover with béchamel sauce;

Ajouter l'emmental rappé / Add grated swiss cheese;

Ajouter le lait / Add milk

mercredi 4 juin 2014

Tomates farcies / Stuffed tomatoes



Voici une recette très facile à préparer d'un plat que l'on trouve chez son traiteur ou encore aujourd'hui en surgelé, il s'agit des tomates farcies. L'été approche gentiment et les jardins seront bientôt remplis de tomates, ce sera donc bien évidemment le moment d'en profiter.

The stuffed tomatoes are a very easy recipe to prepare. The summer will come in few days and there will be lot of tomatoes in the gardens. Enjoy it !


Temps / Time

  • Préparation/Preparation : 15 minutes
  • Cuisson/Baking : 30/35 heures minutes

Ingrédients / Ingredients
  • 4 belles tomates / 4 good sized tomatoes
  • 250gr de chaire à saucisse / 250gr forcemeat
  • 1 cuillère à soupe de persil haché /  1 tablespoon chopped parsley
  • 1 gousse d'ail hachée / 1 clove of minced garlic
  • Sel / Salt 
  • Poivre / Pepper
  • Beurre / Butter

Ustensiles / Utensils
  • 1 saladier / 1 bowl
  • 1 plat à gratin / 1 baking dish

C'est parti / Let's go
  1. Couper le dessus de la tomate / Cut the top of the tomato
  2. Couper un tout petit peu le dessous de la tomate (cette opération permet à la tomate de bien tenir dans le plat) / Cut a little below the tomato (with this operation ).
  3. Retirer la chair à l'intérieur de la tomate (vous pouvez garder la chair pour une soupe par exemple) / Remove the tomatoes flesh (for exemple, you can keep it for made a soup).
  4. Mettre la chair à saucisse, le persil, la gousse d'ail, du sel et du poivre dans le bol; mélanger / Put forcemeat, parsley, garlic, salt and pepper in the bowl; mix.
  5. Remplir les tomates avec le mélange / Fill tomatoes with this mixture.
  6. Mettre une noisette de beurre sur le dessus de la tomate / Put butter on the top of tomatoes

Enfin / To finish
  1. Mettre les tomates dans le plat à gratin / Put tomatoes on the baking dish.
  2. Faire cuire au four pendant 30 à 35 minutes / Bake for 30 to 35 minutes.

Régalez-vous ! / Envoy!
Couper le dessus de la tomate / Cut the top of the tomato

Couper un tout petit peu le dessous de la tomate  / Cut a little below the tomato

Retirer la chair à l'intérieur de la tomate / Remove the tomatoes flesh

Mettre la chair à saucisse, le persil, la gousse d'ail, du sel et du poivre dans le bol  / Put forcemeat, parsley, garlic, salt and pepper in the bowl

Mélanger / Mix
 
  1. Remplir les tomates avec le mélange / Fill tomatoes with this mixture.